#52Ancestors: An English Translation for the Mexico Marriage Record of 2nd Great-Grandfather Refugio Nieto

My 23rd entry in Amy Johnson Crow’s “52 Ancestors in 52 Weeks” family history blogging challenge for 2015.

The challenge: have one blog post each week devoted to a specific ancestor. It could be a story, a biography, a photograph, an outline of a research problem — anything that focuses on one ancestor.

Amy’s 2015 version of this challenge focuses on a different theme each week.

The theme for week 23 is– Wedding: June is time for weddings. Write about a June bride in your family or highlight a favorite wedding photo. Maybe there’s a serial marry-er in the family — that could be a fun post!

I am quite behind on this blog challenge, hence the late wedding post.


Nieto Family CrestMy 23rd ancestor is my 2nd great-grandfather Refugio Nieto (1863-1909), who was born about 1863 in the state of San Luis Potosí, Mexico. I have not yet identified the specific location, but it likely was in the municipality of Armadillo de los Infante.1

Marriage

Refugio married my 2nd great-grandmother Maria Aurelia Compean on 18 October 1883 in the parish of San José, located in Villa de Yturbidge (now Villa Hidalgo), a municipality in the state of San Luis Potosí.2

Aurelia (called “Little Grandma” by our family) immigrated to the U.S. in 1919 joining some of her children and great-grandchildren in Long Beach, Los Angeles County, California.3,4 Refugio died before the family immigrated.5,6  Consequently, my living family members never knew anything about him, including his given name.


The Original Record

Maria Aurelia Compean
Maria Aurelia Compean.

I wrote just a couple months ago about the recent discovery of this marriage record and of my 2nd great-grandfather’s given name of Refugio. Finding Refugio and Aurelia’s marriage record provided the first piece of (long-awaited) primary and direct evidence of their marriage as well as of my 2nd great-grandfather’s name. But I did not spend much time in that post analyzing the actual marriage record.

At that time, I was able to glean some key pieces of information from this Spanish language record (I do not speak Spanish, and my reading ability is very rudimentary). But to properly analyze the record for genealogical evidence, I needed to understand this record better.

That’s where my Spanish-fluent retired Dad comes in; I assigned a translation to him as homework last week. I think Dad enjoyed getting to read in-depth the marriage record for his great-grandparents and helping me piece together their history.

Pre-Marriage Investigations

The record referenced in this blog post is what the Spanish Catholic church refers to as a pre-marriage investigation report (called informaciones matrimoniales in the Mexican church). These investigations were conducted by the parish priest, prior to marrying a couple, to ensure that the couple met the church’s requirements for marriage.

The honor of the Catholic Church as an institution was maintained by being certain that a full investigation was conducted and the parties were free from (that is, they were not in violation of) the impediments imposed by Catholic canon law.7

Informacion Matrimonial

Below is the digitized copy of the marriage investigation record for my 3rd great-grandparents. Note that it spans two pages in the volume, and is rich with genealogical information.

Nieto Refugio - Compean Aurelia - Marriage - 1883 - FamilySearch
Marriage investigation record for Refugio Nieto and Maria Aurelia Compean. Courtesy of FamilySearch. Click image for a larger view.

The Record Translation

Following is the verbatim translation provided by my father. Since Dad used parenthesis and brackets for his notes, I am enclosing mine {in braces}.8 In Dad’s own words, “The translation is a bit rough partially because the document is in old Spanish.” 9

For each part to the record, I have inserted  the corresponding section from the digitized record above, to more easily refer to it while reading the translation.

{Introduction by the Priest & Statement by the Groom}

Marriage information {for Refugio Nieto}

Male spouse

Refugio Nieto and Aurelia Compean Marriage - Groom's Statemenet

In the village of Ytarbido (?) {Yturbide} on 20 September, 1883, before me Father Domingo Torres, Refugio presented himself to reveal his desire to marry with Aurelia Compeon. Declaring his petition, and understanding the importance of the obligation of his desire, understanding well the Christian doctrine and the gravity of his affirmation, I received before God and the cross, by his faith he answered all the questions he was asked, agreeable to the general instructions of the diocese, that he is a resident of the district of Temascal {also Temazcal, a village in the muncipality of Armadillo de los Infante}, unmarried of 21 years of age, of Tedra {possibly Pedro} Nieto and of Fabriana {likely Fabiana} Mesa who are alive, who desires to wed Aurelia Compeon per the requirements of the Roman Apostolic Catholic Church, with his petition he affirms that he has no ties of consequence to another marriage, nor to another woman, nor to the sister of the proposed spouse, nor a vow of chastity, nor any liability of criminal or civil dishonesty. By this proposed marriage contract with respect for the spouse, being of clear conscience free of any burden I declare by the Church to enter marriage of my own free will without urging, force, or compelling, and I believe this to be true of my future spouse. All I have put forth is true and honest.

[The signatures may be from a church witness and Father Torres]

{Statement by the Bride}

Female spouse

Refugio Nieto and Aurelia Compean Marriage - Bride's Statemenet

On the same date, Aurelia Compeon appeared to declare her intention to marry Refugio Nieto. Declaring her petition, and understanding the importance of the obligation of her desire, understanding well the Christian doctrine and the gravity of his affirmation, I received this statement as required, by her faith she answered all the questions she was asked, agreeable to the general instructions of the diocese, that she is a resident of the district of Temascal {same village as Refugio}, unmarried of 18 years of age, of Santiago Compeon now deceased and Eutimia Sanches who is alive, who desires to wed Refugio Nieto per the requirements of the Roman Apostolic Catholic Church, with his petition he affirms that he has no ties of consequence to another marriage, nor to another man, nor to the brother of the proposed spouse, nor a vow of chastity, nor any liability of criminal or civil dishonesty. By this proposed marriage contract with respect for the spouse, being of clear conscience free of any burden I declare by the Church to enter marriage of my own free will without urging, force, or compelling, and I believe this to be true of my future spouse. All I have put forth is true and honest.

[The signatures may be from a church witness and Father Torres]

{Statement by the First Witness}

First witness

Refugio Nieto and Aurelia Compean Marriage - First Witness

The petitioner Refugio Nieto in support of his declaration presented his first witness Antonio Flores who understood the importance of his oath, rightfully offered to speak the truth to answer all that was asked, and doing so for this matter, that he is a resident of the district of Temascal, 57 years of age married. He knows the petitioners to free of marriage and knows of no obstacles about what has been asked. All I have put forth is true and honest.

[The signatures may be from a church witness and Father Torres]

{Statement by the Second Witness}

Second witness

Refugio Nieto and Aurelia Compean Marriage - Second Witness

The petitioner Refugio Nieto in support of his declaration presented his second witness Vicente Garcia who understood the importance of his oath, rightfully offered to speak the truth to answer all that was asked, and doing so for this matter, that he is a resident of the district of Temascal, 69 years of age married. He knows the petitioners to free of marriage and knows of no obstacles about what has been asked. All I have put forth is true and honest.

[The signatures may be from a church witness and Father Torres]

{Certification by the Priest}

Refugio Nieto and Aurelia Compean Marriage - Certification

Consent with the required waiting, this petition is made public from September 23 to October 7, 1883.

This marriage was verified October 18, 1883.


Evidence Analysis

What sort of new information items did this record present to me to analyze as evidence?

My rudimentary Spanish reading ability at the time of discovery allowed me to:

  • Identify their date and place of marriage.
  • Identify the given name for my Nieto 2nd great-grandfather Refugio.
  • Identify the names of Refugio Nieto’s parents (my 3rd gg).
  • Confirm the names of Maria Aurelia Compean’s parents (my other 3rd gg).

What new information did I learn from Dad’s translation?

  • That 3rd great-grandfather Jose Compean was already dead by this time. This helps me narrow the scope a bit in searching for a church death record for Jose.
  • Because the parish is located in Villa de Yturbide, I assumed that was also the home town of Refugio when I attempted to read the original document, but Dad’s translation indicates both parties lived in the village of Temascal. Since Temascal lies in the municipality of nearby Armadillo de los Infante and is served by the parish of San Isabél (established 1610), I have a bit of research to do to determine why my 3rd great-grandparents married outside of their home parish.

[contentblock id=45 img=html.png]


Sources

#52Ancestors: Grandfather William Wallace Greene’s Four Years at 1920s Phoenix Union High School

Phoenix Union High School
Penny Postcard of Phoenix Union High School.1
My 22nd entry in Amy Johnson Crow’s “52 Ancestors in 52 Weeks” family history blogging challenge for 2015.

The challenge: have one blog post each week devoted to a specific ancestor. It could be a story, a biography, a photograph, an outline of a research problem — anything that focuses on one ancestor.

Amy’s 2015 version of this challenge focuses on a different theme each week.

The theme for week 22 is – Commencement: Countless schools will be having their commencement ceremonies around this time. Think not only about school, but also about commencement meaning “a beginning.”

I am quite behind on this blog challenge, hence the late commencement post.


My 22nd ancestor is my husband’s paternal grandfather, William Wallace Greene (1908-2003), who went on to Stanford medical school, became a surgeon, volunteered to serve in WWII and left as a Lt. Col., and treated victims at a liberated concentration camp.

Grandfather Greene grew up in the territory and then state of Arizona. He was born 26 August 1908 in Phoenix, Maricopa County, Arizona Territory, as the oldest of two children to William Wallace Greene, Sr. (1869-1944), and Veronica Victoria Dorris (1883-1982). He was 3 and 1/2 years old when Arizona achieved statehood in 1912.

[contentblock id=54 img=html.png]

Wallace, as he liked to be called then, attended Phoenix Union High School. Phoenix Union High School was founded in 1895, beginning “…with four classrooms and 90 students.”2 The high school, located at 7th Street and Van Buren, closed in 1987 after 92 years of operation.

Ancestry has digitized all four of Grandfather Greene’s yearbooks, so in honor of this commencement theme, I took another peak at what those yearbooks can tell me about Grandfather’s high school years.

Freshmen Class, 1922

Grandfather Greene joined the freshmen class of Phoenix Union High School in 1922, at the age of 14 years. He is identified as Wallace Greene on the Freshmen Class Roll of the Phoenician, the school yearbook.3 A class photo is included, and I think I successfully identified Grandfather Greene–based on other photos I have seen of him–by his smile, eyes, and forehead.

William Wallace Greene -1922 Yearbook - Ancestry - web
Freshmen class photo, 1922. I have marked who I think looks most like Wallace.
Click image for a larger view.4

Sophomore Class, 1923

William Wallace Greene, 1923 Class Photo
Yearbook photo, 1923. 5
Identified as Wallace again, Grandfather is listed on the Class Roll for Sophomores in the 1923 issue of the Phoenician yearbook.6

In the 1923 edition, individual student photos were included for every class, not just seniors. However, since none of the individual photos are identified with names (except seniors), I had to again guess which one was Grandfather, based on a comparison of his features in later photos.

Wallace also belonged to an honor society that year.

William Wallace Greene , Parnassus Society
William Wallace Greene is in the top row, fourth from the right. Click image for larger view. 7
Grandfather’s senior yearbook provides information about the Parnassus Society.

 The scholarship Club, or Parnassus Society, is a club composed of about sixty students made up of the school’s scholars. To be eligible to this club one must have grades of at last two “ones” and two “twos”, or three “ones” and one “three”. The Scholarship Club was organized three years ago as a local club. It has since then gained national recognition and is now one of the most important clubs in the school. This year the Scholarship Club put on two very successful banquets and sponsored an interesting assembly.8

Junior Class, 1924

The 1924 edition of the yearbook included individual student photos just for the senior class. The junior class–Wallace’s class–has a big group photo in which the students are so tiny that I cannot even begin to try to identify Grandfather Greene.

William Wallace Greene, Junior Class Photo
Junior class photo, 1924.9
The yearbook includes a note about Grandfather under the Music Department page, indicating that he played in the band and qualified for the Coyote Emblem.10

I was not able to identify Wallace in any club or activity photos for that year, and since members were not identified by name, I could not find him by name either.

Senior Class, 1925

His senior yearbook is where I struck gold with Grandfather Greene. Despite first reviewing these yearbooks back in November, I made a new discovery last week. Which did not pop up in the initial November 2014 results, when I had searched under the proper spelling of his/our surname–Greene, with an “e” at the end. Silly me. I should know better. By failing that first time to search under all variant spellings, I missed the best information item of them all.

Right there, in the section of individual senior photos, is Grandfather’s senior photo.

But that’s not all. Right next to his photo is… his signature! The yearbook copy that Ancestry digitized was owned by someone who knew my husband’s grandfather, and had Grandfather sign the yearbook.

William Wallace Greene, 1925 Class Photo
1925 senior class photo, with his signature.11
Special mention is made about Grandfather Greene at the Coyote Club banquet on the night of 22 January 1925. “The musical program consisted of a vocal solo by Miss Methel Ingraham and a horn solo by Wallace Greene accompanied by Nell Greene.”12 Nell Greene was Grandfather’s younger sister.

Sources

Close to Identifying My Immigrant Great Grandfather Jose Robledo’s Birth Date and Parents’ Names

Jose RobledoLast week I wrote about successfully finding (after 15+ years!) the final set of border entry cards for the Mexico-born members of my paternal grandfather’s immediate family, who immigrated to the U.S. on 27 October 1915. This family group included my great-grandfather José Robledo (1878-1937), great-grandmother Maria Hermalinda Nieto (1887-1973), oldest daughter Guadalupe Robledo (1910-1975), and oldest son baby Refugio Raphael Robledo (1915-?).

José Robledo Sanchez

In re-reading that post, I noticed that I mention Great-Grandfather José’s maternal surname of “Sanchez” being they key identifying factor in busting down this brick wall. A note written on the back of my great-grandmother Maria’s border entry card, which I had ignored for years, mentions her being seen and caught with a José Sanchez.1 I also mentioned having only recently discovered that Sanchez was José’s maternal surname. Until this maternal surname discovery, the name José Sanchez meant nothing to me.

Maria Nieto, 1915 Border Entry Card (Back)
Handwritten note on the back of the border entry card for Maria Nieto. Source: Ancestry.com.

This made me realize that I have not yet written about that maternal surname discovery.

I have blogged quite a bit about my great-grandfather’s line being one of my biggest brick walls.This is because nobody in our family seems to know any significant details about Great-Grandfather José Robledo–including his place of birth or the names of his parents. Even his sole living child doesn’t have this information; Jose died when that child was still very young, and before my dad was even born.

The First U.S. Record Clue

I tried a number of years ago to obtain a copy of Great-Grandfather José’s death certificate from the County of Los Angeles, but this mail-in request only resulted in a notice that they could not find his record. So on a work holiday back in mid-March, I set out in-person to order a long list of birth and death records from the Los Angeles County Registrar-Recorder/County Clerk Birth, Death, and Marriage Records Section in Norwalk, California. This time they found it! On 1 May 2015, I was thrilled to find in my mailbox an informational copy of the certificate of death for my great-grandfather.

My great-grandfather José “Joe” Robledo” died on 4 July 1937 in his Los Angles home, of something “non tuberculor” pertaining to his left lung (family has told me he had pneumonia).2 The certificate identifies the informant as Raphael Robledo. This would be Joe’s 22 year old son, my great-uncle Refugio Raphael Robledo.

Apparently even his oldest son Refugio–the baby who immigrated with him in 1915–did not know much about his father’s Mexico origins, or whomever took the information from Refugio did not think it necessary to provide much detail. Because Great-Grandfather José’s place of birth is noted as “Unknown” in Mexico.

But…Great-Uncle Refugio did not let me down!

Jose Robledo, 1937 Death Certificate
Certificate of Death for José “Joe” Robledo, 1937, Los Angeles, Los Angeles County, California. Click on image for a larger view.

This death certificate is the first piece of evidence I have ever found that identifies the parents of my great-grandfather José Robledo. Great-Uncle Refugio reported his paternal grandparents as Celbario [?] Robledo and Mary Sanches–both also of Unknown, Mexico.

Jose Robledo, 1937 Death Certificate
A close-up look at the parents’ names recorded on José Robledo’s 1937 death certificate.

 The First Mexico Record Clue

The following week, I hit quite a roll on those non-indexed, non-searchable, browseable-only Mexico Catholic church records on FamilySearch. Slowly, while painstakingly going page-by-page reading a language that is not my own, the genealogy gods smiled down on me, because I found a handful of key records that I had been seeking for years.

Including the 15 July 1908 marriage record for my great-grandparents!

After 15+ years of searching, for the second time in the span of a single week (on 7 May 2015, to be exact), I came across a piece of  evidence providing the names of José Robledo’s parents. The church record for his marriage to my great-grandmother Maria Nieto identifies his parents as Silveño Robledo and Jesus Sanches.3

1908 Marriage Record for Jose Robledo and Maria Nieto
The 1908 Mexico Catholic church marriage record for my great-grandparents José Robledo and Maria Nieto. Santa Isabel parish, Armadillo de los Infante, San Luis Potosí, Mexico.
Courtesy of FamilySearch. Click image for a larger view.

There was that unusual given name again for my 2nd great-grandfather. What was noted as Celbario on my great-grandfather’s certificate of death is written on his marriage record as Silveño. Despite this naming conflict, I lean more towards the one noted on his marriage record, since–according to that record–José’s father was present at the ceremony.

Jose Robledo Marriage, Parents Names
A closer look at the 1908 church marriage record for José Robledo and Maria Nieto, identifying the names of José’s parents. Courtesy of FamilySearch.

Once again, Great-Grandfather José’s mother is noted as a Sanches. That part is consistent across all three records. Although here her given name is noted as Jesus, not Mary, as reported on the death certificate. While Jesus is generally thought of as a male name, I find quite a few women in my Mexican family history with the name Jesus. It is usually a Maria Jesus, applying the traditional Mexican naming convention of a given name (Jesus) preceded by a saint or biblical name (usually Maria for females). Although in this case, Maria and Jesus are both biblical names ;-). I discussed this convention in a post I wrote back in April, about my 4th great-grandfather José Victoriano Compeán.

[contentblock id=53 img=html.png]

Two new records, in the span of one week, identifying my 2nd great-grandmother’s paternal surname as Sanches, turned on that lightbulb in my head last week when re-reading the note on the back of my great-grandmother Maria Hermalinda Nieto’s border entry card, which referenced a José Sanches.4 I had found José Robledo’s border record at long last!

Birth Date Discrepency

Aside from disagreement over the names of his parents, these two new documents bring forth a discrepancy over great-grandfather José Robledo’s date of birth. Many of the U.S. records I have for José indicate an 1875 year or birth. However his death certificate clearly states 1878 as his year of birth.5 And his 1908 marriage record, which identifies him as 30 years old, also supports an 1878 birth year.6 Yet, oddly, that border entry record from 1915 also indicates an age of 30 years for Jose, which would have him born about 1885.7

So I certainly have some work to do here.

[contentblock id=2 img=html.png]

Next Steps

While these two significant finds (three really, including the border record confirmation) put me 99% closer to verifying the names of my great-grandfather José Robledo’s parents, I still have more work to do for that task. The key missing document is a baptism record and/or a civil birth registration for José Robledo. Either of these documents should allow me to verify:

  • The correct/full name of José’s mother. Is it Maria Jesus Sanches? Just Maria Sanches? Or just Jesus Sanches?
  • The correct name of José’s father. Is it Celbario Robledo? Or Silveño Robledo?
  • The correct date of birth for Jose.

In the last couple of days, I looked through every single page of those non-indexed, non-searchable, browseable-only Catholic church baptism records for 1878 and 1879 in the parish where José and my great-grandmother married, and found nothing at all referencing a male child with parents’ names similar to Silveño or Celbario Robledo and a Jesus or Mary/Maria Sanches. So I need to check the records for neighboring parishes and/or for additional years. Once I exhaust that effort, I will look into civil registrations for birth.

Sources

#52Ancestors: Great Uncle Jose Robledo, Jr., WWII Vet, Interred at Los Angeles National Cemetery

Joe Robledo, Jr. - Headstone - Find a Grave
Headstone for Joe Robledo, Jr. Los Angeles National Cemetery. Section 56a Row K Site 5. Find A Grave photo by judy lakkis.

My 21st entry in Amy Johnson Crow’s “52 Ancestors in 52 Weeks” family history blogging challenge for 2015.

The challenge: have one blog post each week devoted to a specific ancestor. It could be a story, a biography, a photograph, an outline of a research problem — anything that focuses on one ancestor.

Amy’s 2015 version of this challenge focuses on a different theme each week.

The theme for week 21 is – Military: This week, the United States will be observing Memorial Day [as you can tell, I am quite late with this post]. Do you have any military ancestors? Were any ancestors affected by the military or by war?

I am five weeks behind on this blog challenge, hence the late Memorial Day post.


Joe Robledo, Jr. and Refugio Raphael Robledo
Joe is on the left, his older brother Refugio is on the right.

My 21st ancestor or relative is my great uncle Jose “Joe” Robledo, Jr. (1924-1972).

I have not written previously about Great Uncle Joe, except when mentioning him in posts about my great grandparents (his parents), Jose Robledo (1875-1937) and Maria Hermalinda Nieto (1887-1974). Jose, Jr.–named after his father, I assume– was the sixth of eight siblings, the third son, and the fourth child born in the United States after the family immigrated here in 1915. If I ever met Great Uncle Joe the first few years of my life, I do not remember him.

Joe was born 20 May 1924 in Los Angeles County, California.1 He married and was later divorced from Aurora Flores in 1946, six months after being released from the Army.2 Joe Robledo had four children, none whom Dad thinks are still living. I only remember meeting his now-deceased daughter Maria, a nun, about fifteen years ago when she came down to southern California to visit the family. Dad thinks his uncle still has one grandson alive.

Joe Robledo, Jr. and Refugio Raphael Robledo
Great Uncle Joe is on the far right, with his leg propped up. His older brother Refugio is bending down over Joe’s right shoulder. I will have to ask their sole living sibling the story behind this obviously staged photo.

[contentblock id=51 img=html.png]

Why Great Uncle Joe?

This is a very brief post, since I have not done much research at all on Great Uncle Joe. It is simply a belated Memorial Day tribute to one of the veterans in my family history. I have not yet identified any family who ever died in service to our country (thankfully), so instead I try to honor those who made this ultimate sacrifice by paying tribute to my ancestors and relatives who were fortunate enough to live to come home.

After the Southern California Genealogy Jamboree conference wrapped up two Sundays ago, two of my out-of-state genealogy friends rented a car to go cemetery hopping. The Los Angeles National Cemetery was one of the locations on their itinerary. I have visited this nearby cemetery before, but could not remember if I had any family buried there. So the next day, I looked through my research notes and confirmed that I do indeed have a veteran family member buried at this cemetery–my great uncle Joe Robledo, Jr.3

The Second to Serve

Joe Robledo, Jr. was the second member of his immigrant family to serve in the military, on behalf of his family’s new home. My grandfather Benjamin Robledo (1919-1990), Joe’s first U.S.-born sibling, was the first to serve. Unlike his older brother, Great Uncle Joe opted for the Army over the Navy.

Joe enlisted in the U.S. Army on 28 June 1944 as a Private at Fort MacArthur in San Pedro, Los Angeles County, California, shortly after his 20th birthday.4 He was released on 18 April 1946–less than two years later.5 I know nothing else about Uncle Joe’s service, nor do I have a photo of him in uniform. Dad says his uncle served in the European theater during World War II, thinks his uncle was at Omaha Beach, and says his uncle was injured in the war. D-Day took place on 6 June 1944, which occurred before Joe joined the Army. So Great Uncle Joe could not have been a part of D-Day, but perhaps news of the Normandy landings is what inspired him to enlist shortly after.

Joe’s older brother–my grandfather Benjamin–enlisted in the Navy nine months prior to Joe’s own enlistment, and interestingly joined the U.S.S. Waterford ARD-5 at Receiving Station Noumea, New Caledonia, the very same day that Joe enlisted. My immigrant great-grandparents, like so many other new families here, now had multiple sons in the war, just 19 years after making the U.S. their home.

I am torn between trying to track down Great Uncle Joe’s sole living grandchild (which I want to do anyway!) to see if he has his grandfather’s military records, or just sending off to NARA for them myself, and hoping Joe’s records are not among those lost due to the 1973 fire. I do not think Joe’s military records will answer any questions that I need in order to move forward with research on that family line, but I would like to know more about his story.

Great Uncle Joe is not listed yet on the National WWII Registry, so at the very least, I want to add him and honor him in that manner as soon as possible. I am waiting for the Registry site to recover my very old username and password.

Sources

With Whom Did 2nd Great Grandmother Maria Aurelia Compean Immigrate from Mexico in 1919?

Laredo Foot Bridge
20 This photo is undated, but looks like it could have been the bridge that stood between 1905 and 1932. [International Foot Bridge, Laredo, Texas], Postcard, n.d.; digital images, (http://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth13260/ : accessed June 20, 2012), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, http://texashistory.unt.edu; crediting Laredo Public Library, Laredo, Texas.
I just blogged about finding the rest of the border crossing records for my paternal grandfather’s immediate family, who immigrated to the U.S. on 27 October 1915 via the Laredo footbridge in Laredo, Webb County, Texas. This discovery busted down a 15+ year brick wall, and came about by taking another closer look at a (previously dismissed) notation on the back of the border crossing record for my great grandmother Maria Hermalinda Nieto (1887-1973).1

That breakthrough has prompted me to try to uncover another immigration mystery that has plagued me for a good decade…with whom did my 2nd great grandmother, Maria Aurealia Compean (1864-1963)–Maria Hermalinda’s mother–cross when she entered this country from that same Laredo, Texas footbridge?

About Maria Aurelia Compean

Maria Aurelia CompeanMy 2nd great grandmother Maria Aurelia Compean Sanches–using the traditional Mexican dual surname convention–was born on 01 January 1864 in a municipality of the state of San Luis Potosí, Mexico.2 She went by the name Aurelia, but our extended family refers to her as “Little Grandma.”

Aurelia married my 2nd great grandfather Refugio Nieto (1863-1909) on 18 October 1883 in Villa de Yturbide (now Villa de Hidalgo), another municipality in San Luis Potosí, Mexico.3 Family says that her husband Refugio died in 1909. Little Grandma’s obituary claims she gave birth to 21 children, but I have only been able to account for 5 of them thus far.4

Aurelia, along with at least several of her grown children and their families, immigrated to the United States, fleeing the Mexican Revolution after losing their land.5 Aurelia lived at different times with several of these children in Los Angeles County, California, spending her latter years with daughter Maria Hermalinda–my great-grandmother–as well as my father, who was raised by his grandmother Maria Hermalinda.

[contentblock id=5 img=html.png]

Immigrating to the U.S.

The 1920 U.S. census indicates that Aurelia immigrated in 1919.6 This same census notes that her daughter Maria Hermalinda, along with Maria Hermalinda’s husband and two oldest children, immigrated in 1916 (it was actually 1915).7 This census, which enumerates what I think is a large extended family group together, shows different years for the other members of Aurelia’s family–she is the only person noted as immigrating in 1919.8 9 10 11 12

Robledo, Nieto, Sanches, Perez Households - 1920 Census - Long Beach
Robledo, Nieto, Sanches, Perez Households. 1920 US Census, Long Beach, Los Angeles County, California. Courtesy of Ancestry.com. Click to view larger image.

Taking a look again at Aurelia’s 1963 obituary, it too notes that she came to the U.S. in 1919. But other than indicating, “She and many of the family fled Mexico during the Revolution of 1919, and Mrs. Nieto [her husband’s surname] came to Long Beach.” the obit does not indicate specifics about the family members with whom she immigrated.13

Maria Aurelia Compean Scanned Obituary Clipping
Obituary clipped by my great aunt out of the Long Beach, Los Angeles County, California Independent. From page. 16 February 1963.

At 55 years of age when she crossed over that border, there is just no way that my dad’s family would have allowed non-English-speaking Little Grandma to immigrate all by herself, and then make the trek to California alone. But with whom did Little Grandma immigrate?

I would think that she entered and traveled with one of the family members with whom she first lived in the U.S.–that big extended family group on the 1920 census. It makes sense that a person or persons with whom she would live here would escort her the entire way, from her central Mexico home village to the Laredo border entry, then across Texas, New Mexico, Arizona, and finally California to her new home in Long Beach.

Yet no one on that 1920 census group shares her 1919 immigration year.

Immigration year…

The 1920 U.S. census asks in what year a person immigrated to the U.S.14 Not in what year a person last entered the U.S. A person could officially immigrate (with the intention to stay), yet continue traveling between the two countries. So it is very likely that someone from that big 1920 census extended family group did escort Little Grandma in 1919; the census simply notes their official immigration date, not dates of any additional border crossings since that official immigration date.

Revisiting Her Border Record

Aurelia did indeed immigrate into the U.S. in 1919–on 14 March 1919, to be exact. But there is no notation of her traveling with anyone.15

Maria Aurelia Compean - Border Crossing 1919

Little Grandma is recorded as Aurelia Compana on the border entry card; it should be Aurelia Compean. It is interesting to note that she is identified with just her paternal surname of Compean. This is consistent with how her daughter (my great grandmother) was recorded–as Maria Nieto, under her paternal surname.16 Aurelia’s son-in-law (my great grandfather, Maria’s husband), however, was recorded under just his maternal surname as Jose Sanchez, which is what made it so difficult for me to track down my great grandfather’s border record. I spent over a decade looking for his border entry record, complicated by not knowing his mother’s name until this month.17 When asked her name, if Little Grandma had answered according to Mexican tradition, she would have provided the name Aurelia Compean Sanches. Yet border officials did not record her surname as Sanches.5

RESEARCH TIP: Mexican Surnames & Immigration Records

When looking for individuals among these Mexican border crossing records, it is often necessary to search for them under all applicable surnames: just the paternal surname, just the maternal surname, and the traditional dual surname. I even advise that for married or widowed women, you check for them under their husband’s surnames using this same approach. Although women in Mexico do not legally take their husband’s name upon marriage, those who immigrated to the U.S. might be mistakenly recorded under their husband’s name, as per traditional U.S. naming customs. It is not unusual to find one of the surnames (usually the paternal surname, because it comes first in the dual surname order) listed as a middle name.

Also very interesting is that Aurelia’s border card notes N. Laredo [Nuevo Laredo], in the state of Tampe [Tamaulipas], Mexico, as her last residence.19 Not the municipality in the state of San Luis Potosí, Mexico, in which she lived her entire life! Had Little Grandma been detained on the Mexican side of the border when trying to immigrate back in 1915, 1916, or 1917 with other family members. Or had she voluntarily moved and stayed there (perhaps with another child?), while her extended family continued on to their new home and country, thinking there was nothing left for her back in San Luis Potosí? Perhaps the revolution quickly escalated in her home area in 1919, forcing Aurelia to flee sooner than the prearranged date on which one of her Long Beach family members was scheduled to go back to San Luis Potsí to escort her the entire way, requiring her to set up temporary residence on the Mexico side of the Laredo border point until that family member could get to her at the border.

Although the back of her border entry card has notations that seem to indicate she naturalized, my family does not think that Little Grandma ever became a U.S. citizen, and I have not yet found naturalization records for her.

Juvenal Nieto, WWI Draft Registration Card
Juvenal Nieto, WWI Draft Registration Card, dated 12 September 1918. Ancestry.com. U.S., World War I Draft Registration Cards, 1917-1918 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations Inc, 2005.
Like my great grandmother Maria, Aurelia’s son Juvenal Joseph Nieto (1898-1978) had already immigrated to the U.S. by this time–noted as 1915 on the 1920 U.S. census, although I have not yet found a 1915 border entry card for him.20 Juvenal was working in a copper mine up in Butte, Silver Bow County, Montana when he had to register for the World War I draft on 12 September 1918. On his draft card, Uncle Juvenal indicates that his mother–just six months prior to her entry into the U.S.–was still living in San Luis [Potosí], Mexico.21 So either Aurelia moved to Nuevo Laredo less than six months prior to crossing into the U.S., or she had already moved and her son Juvenal just wasn’t aware of that fact or of her new residence.

California-Bound

As previously mentioned, and noted in the 1920 U.S. census, several of Aurelia’s grown children had already immigrated in 1915, 1916, and 1917 and were living in Long Beach, Los Angeles County, California.

Her border card indicates that Aurelia immigrated with Long Beach, California, specified as her intended destination. Ten months after immigrating via the Laredo border entry point, Aurelia is living with her extended family in Long Beach when enumerated on 10 January 1920.

Same-Date Crossings

Because this technique helped me to finally identify my great-grandfather’s border crossing record, I decided to peruse the names of everyone who is indexed as having crossed at Laredo on the same date as Aurelia Compean. Ancestry’s “Border Crossings: From Mexico to U.S., 1895-1964” index retrieves records for 132 others who crossed on 14 March 1919. I find no one else identified with the surname Compean, with her married name Nieto, or with her maternal surname Sanches. I find one Robledo, an Adolfa, whom I do not recognize, also with a last residence in Nuevo Laredo, but listed as traveling alone.22 I find no one else identified from the state of San Luis Potosí, Mexico.

So I will have to investigate Adolfa Robledo a bit more, and start going through all 131 additional records for clues that might help me identify a possible unknown family member from the same area of Mexico where Aurelia’s family lived.

Although as previously discussed, it may simply be that one of Aurelia’s Long Beach family members traveled back to Mexico to accompany Little Grandma across the border and to California–in which case, a 14 March 1919 border entry record would not have been created for them. However, I might find that 14 March 1919 date noted on the back of an earlier border entry card that would have been created on that family member’s official immigration date. I have found similar such notations on other border entry cards, tracking additional reentry dates.

Family Immigration Timeline

I have started a timeline to help me keep track of the facts pertaining to my family’s immigration while I continue to piece together this part of their history.

  • 27 October 1915: Daughter Maria Hermalinda Nieto, son-in-law Jose Robledo, and their two children Guadalupe and Refugio Robledo immigrate to the U.S. via the Laredo footbridge between Laredo, Texas, and Nuveo Laredo, Mexico.
  • 12 September 1918: Son Juvenal Joseph Nieto is living and working in Butte, Montana, at the time of the WWI draft. He indicates his mother is still living in [the state of] San Luis [Potosi], Mexico at this time.
  • 14 March 1919: Aurelia Compean crosses into the U.S., via the Laredo footbridge.

In addition to reviewing the border records for those other 132 people who crossed the Laredo footbridge the same date as Aurelia, I will have to re-visit that 1920 U.S. census to start tracking and tracing the other extended family members in hopes of finding clues and evidence that help me identify who traveled with Aurelia to her new country and home. I will update this timeline as I uncover more details.

Sources

#52Ancestors: First DNA Step Towards Confirming the Identity of Black Sheep Great Grand Uncle William E. Hayes

William Eugene Hayes
William Eugene Hayes, long after he quit using that identity. Courtesy of Cousin E.

My 20th entry in Amy Johnson Crow’s “52 Ancestors in 52 Weeks” family history blogging challenge for 2015.

The challenge: have one blog post each week devoted to a specific ancestor. It could be a story, a biography, a photograph, an outline of a research problem — anything that focuses on one ancestor.

Amy’s 2015 version of this challenge focuses on a different theme each week.

The theme for week 20 is – Black Sheep: Each of us has an ancestor who was the troublemaker or the ne’er-do-well. This is their week.


My 20th ancestor (or in this case, relation) is my great grand uncle William Eugene “Gene” Hayes (1885-1952).

Black Sheep? I do not know his story well enough to actually label Great Grand Uncle Gene a black sheep, troublemaker, or ne’er-do-well. But I do know that there was something fishy going on that caused Great Grand Uncle Gene to disappear from the Hayes family, and to assume a new identity.

About Great Grand Uncle Gene

William Eugene Hayes was born 30 December 1885 in Ovid, Clinton County, Michigan. He was the oldest son and the second of five children born to my 2nd great-grandparents William James Hayes (1861-1903) and Goodwith Sophia (Shippee) Race (1867-1937), of Ontario, Canada and Allegany County, New York. His granddaughter–who we will call “Cousin E” in this post–says he went by the nickname Gene. Gene was the older brother of my great-grandfather James Bruce “Bruce” Hayes (1888-1970), on my maternal line.

William James Hayes Family
William Eugene Hayes (top, center) with his siblings and mother. Their father is already deceased. Mother Goodwith Sophia Race is seated in the middle, with my great-grandfather James Bruce Hayes next to her (far right). Hayes family photo.

Other than being a sibling of my great-grandfather, Great Grand Uncle Gene was never even on my research radar until about 7 years ago when his granddaughter (Cousin E) first made contact with me, trying to gauge what I might know about her grandfather. And even then, William Eugene did not start capturing my interest until a few years ago, when Cousin E and I started to more frequently correspond.

Cousin E was trying to prove that her grandfather was my William Eugene Hayes. Her entire life, Cousin E knew her grandfather by the name Eddie Eugene Williams. But she knew almost nothing else about him. Except that somehow–through decades of pursuing his paper trail–Cousin E and another of our Hayes/Race cousins (Cousin L) came to the conclusion that Cousin E’s grandfather Eddie Eugene Williams was the same person as my great grand uncle William Eugene Hayes. Cousin E’s mother–the now-deceased daughter of William Eugene Hayes (aka Eddie Eugene Williams)–started trying to find her father’s long lost family in 1952.

They just never found that smoking gun document that verifies this hunch. Because there probably is no such document.

His Many Identities

By corroborating Great Grand Uncle Gene’s parents’ names and his date and place of birth against other documents, I have been able to track his evolving identity as follows.

Records I Have Corroborated

(30 December 1885) William E. Hayes 1

  • Event: Birth
  • Place: Ovid, Clinton County, Michigan
  • Note: Parents listed as W.J. Hayes of Canada and Goodwith Hayes of New York.

 (06 June 1900) Eugene Hayes 2

  • Event: Residence/Enumerated
  • Place: Wayne Township, Wayne County, Michigan
  • Birth: December 1885 (age 14)
  • Occupation: Carriage body__
  • Note: Parents listed as William Hayes of Canada and Goodwith Hayes of New York (corroborates with birth record).

(21 January 1928) Eugene E. Haynes [Hayes] 3

  • Event: Married Mildred (Brown) Standish (1st marriage for him, 2nd for her)
  • Place: Cedar Rapids, Linn County, Iowa
  • Birth: Age 42 at next birthday (b. abt. 1895)
  • Occupation: Baker
  • Place of Birth: Ovid, Michigan (corroborates with birth record)
  • Note: Parents listed as William James Hayes and Goodwith Shippey (corroborates with birth record).

Records from Cousin E’s Tree

The death record and marriage info for Oagle Barksdale were gleaned from Cousin E’s tree as clues to her grandfather’s assumed identity. Those details led me to a 1940 census and possibly a second marriage to Oagle. Corroboration against his birth identity is a little more sketchy here, but it’s plausible. I am also pursuing a lead on a possible marriage that preceded his 1928 one to Mildred.

If these facts do indeed belong to Cousin E’s grandfather, it would appear that my great grand uncle William Eugene Hayes assumed a new identity (name, birth date/age, and sometimes birthplace) about the time of his 1934 marriage to Oagle.

(31 March 1934) Eddie E. Hays 4

  • Event: Marriage to Oagle Barksdale
  • Place: Nevada County, Arkansas
  • Birth: Age 45 (b. abt. 1889) [real age should be 48]
  • Note: Claims a residence in Prescott, Nevada County, Arkansas. No corroborating evidence, such as birth location or parents’ names.

(20-21 May 1940) Edward Williams 5

  • Event: Residence/Enumerated with wife Oagle
  • Place: St. Petersburg, Pinellas County, Florida
  • Birth: Age 48 (b. abt. 1892) [real age should be 54]
  • Occupation: Baker [corroborates with occupation at time of 1928 marriage]
  • Note: Both are noted as born in Arksansas, with a 1935 residence in Memphis, Shelby County, Tennessee.

(09 November 1942) Ed E. Williams 6

  • Event: Applied for marriage license with Oagle Aline Barksdale
  • Place: Marion County, Florida
  • Birth: Age 52 (b. abt. 1890) [real age should be 56]
  • Note: Not sure if they actually married. This would be a remarriage for them. Claims a residence in Prescott, Arkansas. Claims to have been married before, but claims spouse is deceased [despite previous marriage to same woman]. Birthplace noted as Ovid, Michigan [corroborates with birth record].

(01 May 1952) Ed Eugene Williams 7

  • Event: Death
  • Place: Atlanta, Fulton County, Georgia
  • Birth: Age 60 (b. abt. 1892) [real age should be 66]
  • Note: No corroborating evidence on death index; would need to review actual record.

I have no idea what prompted William Eugene Hayes to leave his family and his birth name, and to assume these other identities. Was it criminal in nature? A falling out with his mother? An emotional breakdown? Wanderlust? I suppose any effort to answer this question would have to start by paying a research visit to the courthouse.

I doubt, however, that I will spend more time on the paper trail of William E. Hayes, or on a possible new assumed identity. I have too much work to do still on his brother and parents (my ancestors), and since this collateral relative evidently broke off ties from his family, Great Grand Uncle Gene’s post-marriage life probably will not help me much with further research on his family history.

DNA Confirmation

Why I am telling his story now, though, is that Uncle Gene was the focus of my first DNA effort to confirm or refute a hunch. Cousin E and Cousin L’s hunch that Cousin E’s grandfather Eddie Eugene Williams is the same person as my great grand uncle William Eugene Hayes.

Mom and Cousin E - AncestryDNA Hint
AncestryDNA Hint for Mom and Cousin E. Correctly predicting a 2nd cousin match, and showing my 2nd great-grandparents as their MRCAs (Most Recent Common Ancestors).

When Mom’s autosomal DNA results became available on AncestryDNA on 31 March 2015, I immediately took a quick peak through her matches for familiar names, and Cousin E showed up as the closest match, with an estimated 2nd-3rd cousin relationship and extremely high confidence level. On 25 April 2015, after transferring Mom’s AncestryDNA autosomal DNA data to GEDmatch, I was able to run a one-to-one test that showed Cousin E and Mom match on 12 segments and share 3.681% of their DNA, which calculates out to a 2nd cousin according to the ISOGG Wiki.8 Cousin E also showed up on the list of one-to-many matches for Mom’s kit when GEDmatch finished processing it on 01 May 2015.

Mom and Cousin E - GEDMatch 1 to 1
GEDmatch one-to-one comparison for Mom and Cousin E, showing 3.681% shared DNA.

I quickly emailed Cousin E to break the good news that both AncestryDNA and GEDmatch confirm she and Mom are genetically related, as 2nd cousins. Cousin E’s response back was very emotional, thanking me for being the first person to provide her with genetic evidence that her grandfather really was a Hayes/Race.

BIG YAY!!!

But unfortunately this only confirms that Cousin E and Mom are genetically related (they share too much DNA to be Identical by State). Not that her grandfather is indeed William Eugene Hayes, nor that he is definitely genetically related to Mom’s Hayes/Race line. Just that they are genetically related as estimated 2nd cousins. We need to test other Hayes/Race cousins (or identify Hayes or Race matches who have already tested) in hopes of a triangulation that can verify the genetic connection exists on the Hayes/Race line, instead of on one of Mom’s other lines–including her paternal line. And as far as proving that Cousin E’s grandfather is definitely my great grand uncle William Eugene Hayes…well, that will take even more testing and paper trail sleuthing. Something I just don’t have the time for when I have so many other DNA tests and lines to analyze. Besides, my autosomal DNA analysis skills aren’t honed enough yet for that sort of project.

For now, I am content to have made my Cousin E very happy just by confirming she is genetically related to Mom.

[contentblock id=50 img=html.png]

Sources

#52Ancestors: The Way My Robledo and Nieto Family Immigrated to the U.S.

Laredo Foot Bridge
This photo is undated, but looks like it could have been the bridge that stood between 1905 and 1932. [International Foot Bridge, Laredo, Texas], Postcard, n.d.; digital images, (http://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth13260/ : accessed June 20, 2012), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, http://texashistory.unt.edu; crediting Laredo Public Library, Laredo, Texas.
My 19th entry in Amy Johnson Crow’s “52 Ancestors in 52 Weeks” family history blogging challenge for 2015.

The challenge: have one blog post each week devoted to a specific ancestor. It could be a story, a biography, a photograph, an outline of a research problem — anything that focuses on one ancestor.

Amy’s 2015 version of this challenge focuses on a different theme each week.

The theme for week 19 is – There’s a Way: What ancestor found a way out of a sticky situation? You might also think of this in terms of transportation or migration.


Aurelia Compean, Maria Nieto, Four Generations
Four generations of Compean women. My great-aunt Lupe Robledo (2nd from the left), flanked by (L-R): her daughter Esther, her mother (my great-grandmother) Maria Nieto, and her grandmother (my 2nd-great grandmother Aurelia Compean.

My 19th ancestor is my great-aunt Guadalupe “Lupe” Maria Robledo (1910-1975 ). According to the dual surname convention used in her country of birth, Mexico, her full name is Guadalupe Maria Robledo Nieto.

This post is really about the way my paternal grandfather’s Mexico-born family came to the U.S. Not so much about a particular ancestor. However, since the blog challenge requires we identify a focus ancestor, and since I have already blogged about my both of my great-grandparents for this same challenge, I had to choose a new ancestor or relative. So I have chosen Aunt Lupe, since she is one of the four immediate family members who immigrated to the U.S., and because her border crossing record was one of the two gems I discovered on Monday.

About Aunt Lupe

I have very vague memories of my great-aunt Lupe. She died when I was a very little girl.

Guadalupe Maria Robledo Nieto was the oldest of eight children born to my great-grandparents, Jose Robledo (1875-1937) and Maria Hermalinda Nieto (1887-1973). She is also one of two children born to Jose and Maria in Mexico; my grandfather Benjamin Robledo (1919-1997) was the first child born in the United States.

Lupe was born 30 June 1910 in the state of San Luis Potosi, Mexico. I have not yet found a baptism or civil birth registration record from Mexico, confirming the date and place–but it is very likely she was born in the family’s hometown of Tomascal (Temescal) in the municipality of Armadillo de los Infante, state of San Luis Potosi. From what I can tell, she was not given the traditional Mexican order for given names, which would have been Maria Guadalupe, with the saint/biblical name of Maria preceding her primary name of Guadalupe. But since I have not yet found her baptism or civil registration for birth, I can’t be certain of that.

This is all the biographical info I plan to share about Aunt Lupe at this time, because the real focus of this post is on the next major phase of Lupe’s life that I have identified so far–immigrating to the U.S. with her parents and baby brother.

Immigrating to the U.S.

Dad, his cousins, and I have always heard that his father’s family fled to the U.S. to escape the Mexican Revolution (1910-1920). The family supposedly had land and lost everything during the revolution. They came seeking a new home, a new life, a fresh start. Much of their extended family immigrated here, in phases, with a large group–that included my great-grandparents–then migrating to Long Beach, Los Angeles County, California.

The 1920 U.S. census indicates that the whole immediate family group immigrated in 1916.1 The 1930 U.S. census claims it was 1915.2

For over 15 years, I have tried to find documentation that would identify where and when my grandfather’s immediate family crossed into the U.S. For over 15 years, I have pulled my hair out and banged my head against a wall, each time my attempted search failed.

Two days ago, after 15+ years, the search came to an end.

I found them. All of them. Finally!

Finding Great-Grandmother Maria First

The first documented evidence I came across that indicated the way my grandfather’s family immigrated to the U.S. was the discovery of my great-grandmother Maria “Nana” Nieto’s naturalization records at the National Archives in Laguna Niguel, California, back in 2003-2005 (I didn’t note back then when I found a document). Those documents reference Laredo, Texas, as her point of entry and confirmed entry in October 1915.3 The exact date was noted wrong on those naturalization documents, but I will save that document’s analysis for another post.

A bit of digging around for information about Laredo, Texas, as a point of entry from Mexico during that era indicated that the Laredo footbridge, over the famous Rio Grande, is how immigrants in 1915 would have entered the U.S. via Laredo. I wrote about the bridge’s history in a 2012 blog post about my great-grandmother Maria’s immigration. According to Wikipedia, the foot bridge (now called the Gateways to the Americas International Bridge) was first constructed in the 1880s, was destroyed by a flood in 1905, then repaired, and was rebuilt in 1932, continuing this cycle through present day.4

Once Ancestry had the digitized US-Mexico border records indexed, the information on Nana’s naturalization records allowed me to find her border entry record in 2012.

Nana, or Maria, is identified under her paternal surname of Nieto (what we would think of as a maiden name), not under Robledo (what we think of as a married name). Back in 2012, this had me a bit stumped, as to why my great-grandmother was not recorded as Maria Robledo.  I did not then fully understand the dual surname convention used in Mexico, and that Mexican women do not take their husband’s name. Mexican immigrant women generally only become identified by their husband’s name after coming to the U.S., on U.S.-generated records, such as a census, city directory, or death record.

She was admitted via the bridge, on 27 October 1915. The “2” in the date is hard to read on her card, but further evidence confirms the 27th as the date.

Maria Nieto, 1915 Border Entry Card (Front)
The front of the border entry card for Maria Nieto. Source: Ancestry.com.

[contentblock id=3 img=html.png]

Maria’s border entry card indicates that she was married, that she was accompanied by “baby Refugio Robledo,” and she was entering the country for “shopping.”5

Baby Refugio Robledo

That four-month-old was my great-uncle Refugio Raphael “Ray” Robledo (1915-?).

Note that Refugio’s border entry card more clearly indicates the date that he and his mother Maria entered the U.S.–October 27th. 6

Nana had two children by this time, including older daughter Guadalupe. So why wasn’t Maria accompanied by Lupe as well? Why not also accompanied by her husband, my great-grandfather Jose? Why was the family split up at the border? Where were Jose and Lupe?

If the family had been split up, for whatever reason, one can reasonably assume why an infant is the child who would be left with the mother. Maria would have been nursing baby Refugio; not exactly something her husband Jose could do.

Refugio Robledo, 1915 Border Card
Border entry card for baby Refugio Robledo. The back of the card (outlined in orange) contains notes about additional dates that Refugio traveled back and forth between the U.S. and Mexico as an adult. Source: Ancestry.com.

[contentblock id=4 img=html.png]

Discovering Great-Grandfather in an Old Clue

Two years after finding the border entry cards for Maria and her baby son Refugio, I still had not been able to find out what happened to older daughter Lupe and husband Jose Robledo.

Until this past Monday.

Thinking that I might focus this blog post topic on Baby Refugio’s way into the U.S., I took another look at the border records for both Refugio and his mother Maria Nieto. Nothing. No Jose Robledo or Guadalupe Robledo with the right birth and family info anywhere. I looked at EVERY person recorded as crossing on that same date. Also for the date before, and the date after. I looked at every Robledo and Nieto who crossed in October 1915. Still nothing.

But…then…there…it…was…staring me right in the face.

The whole time.

I just hadn’t ever registered and thought-out the note before. Perhaps because it never even meant anything to me, until a month ago.

Maria Nieto, 1915 Border Entry Card (Back)
The back of Maria Nieto’s border entry card. Note the reference to Jose Sanchez (outlined in red). I have flipped the same back 180 degrees to show a later 1945 note (in blue) pertaining to her immigration status. Source: Ancestry.com.

The back of Maria’s border entry card has a handwritten note about her being caught with a  Jose Sanchez.7

Was in office at same time with Jose Sanchez but denied knowing him — subsequently found with him in the street and returned to Mex to appear for B.__.__. in the morning — suspicion of __.

I had seen that note many many times, and dismissed it every time.

The name Jose Sanchez meant nothing to me. I had no such person in my database. Jose Sanchez must have been a stranger, someone she ran into at the border. But, then, why was she later seen with him again on the streets? Was she so scared after being detained in a strange new country, that she gravitated towards the only other person there she knew–the person she had met in the immigration office?

This time, it clicked.

Sanchez.

My great-grandfather Jose Robledo’s maternal surname is Sanchez. According to Mexican naming conventions (those darn dual-surnames again!), his full name is Jose Robledo Sanchez [a 2nd given name has not been found for him]. Until last month, I did not even know that. Because last month, another 15+ year brick wall was finally busted, when I found Mexico Catholic parish records identifying my great-grandfather’s parents’ names–which no currently living member of our family ever knew. Until my discovery last month.

Either Jose intentionally misled border officials by giving them his maternal surname as his only surname, or, as is so often the case with Mexican immigrants, U.S. officials (not understanding the dual-surname convention) recorded the maternal (last) surname as the lone surname.

I had seen and dismissed a 27 October 1915 border entry record for a Jose Sanchez. Stupid mistake. Especially considering the note about a Jose Sanchez on the back of Maria’s record.

BINGO!

That border record for Jose Sanchez matched the birth info for my great-grandfather and noted that he was accompanied by a daughter named Guadalupe! Even better…like Maria’s card, Jose’s border entry card contains an identical handwritten note on the back–indicating that he was detained and caught with a Maria Nieto.8 My Maria Nieto! His Maria Nieto!

At long last…my great-grandparents. Identified together. Detained together. Later caught again together. And hopefully, allowed to cross together.

Jose Robledo, 1915 Border Card
Border entry card for my great-grandfather Jose Robledo [recorded as Jose Sanchez], traveling with daughter Guadalupe (marked in red). The front of the card indicates that he has been in the U.S. before (marked in blue), so I have some more hunting to do! The back of the card is displayed up top, with the reference to Maria Nieto (outlined in red). Source: Ancestry.com
[contentblock id=2]

The record for this Jose Sanchez, my great-grandfather, indicates that he was accompanied by his daughter Guadalupe.

 And Guadalupe Makes Four!

This discovery allowed me to quickly find the last border crossing record, for Aunt Lupe.

Guadalupe Sanchez [Robledo] is recorded as 7 years old (we think she was only 5 years old), from the right hometown, accompanied by her father Jose Sanchez.9

All four of my paternal grandfather’s immediate family entered the U.S. on 27 October 1915.

But, why is Aunt Lupe recorded with the name Sanchez? Sanchez is not one of her dual-surnames. Her full Mexican name is Maria Guadalupe Robledo Nieto. It is very likely that because her father Jose was recorded under just his second/maternal surname Sanchez (border officials probably thought Robledo was a middle name), officials simply assumed–like U.S. children–that Mexican children inherit a single surname from their father. Hence, Guadalupe Sanchez was born at the border.

Guadalupe Robledo, 1915 Border Card
Border entry card for Guadalupe Robledo [recorded as Guadalupe Sanchez], accompanied by her father. Source: Ancestry.com.
[contentblock id=49]

Celebrating the 100th Anniversary

While preparing for this blog post theme, and in reviewing these records again over the past couple weeks, I had another significant discovery…if my family immigrated in 1915, then this coming October 27th marks the 100th anniversary of them crossing the border and crossing the Laredo footbridge to their new country.

The 100th anniversary! Coming up this year!

How can one pass up the chance to walk where their ancestors walked, exactly 100 years ago?! To stand where their ancestors stood exactly one century prior, staring across the Rio Grande, taking that walk (and leap) of hope, into a new country?

This gal ain’t passing up that chance!

I’m headed to Laredo, Texas, this fall, to walk across (not drive across) the international bridge into the border town of Nuevo Laredo, Mexico, then back across the Rio Grande again into the United States. The way my great-grandparents and their two oldest children did it. The actual bridge from 1915 no longer stands. It’s a newer bridge. So it won’t be in their exact footsteps, but it’s as close as I can get to retracing their steps. And best of all, I’m taking Dad with me! He was raised by my great-grandmother Maria Neto, his grandmother. She was the only mother he ever really had. I can’t wait to stand on that bridge with him, sharing this emotional experience, as we both reflect upon what all that Laredo bridge symbolizes for our family.

Gateway to the Americas International Bridge, Laredo, Texas
2008 photo of the current bridge. Creative Commons photo from Wikimedia.

Follow-up Questions

Finding these final two border crossing records answered some key questions about the Mexico-born members of my paternal grandfather’s immediate family, but it also raises many more, to which I will most likely never get answers.

  • Why were my great-grandparents detained in a government office?
  • Why did they deny knowing each other when questioned in that office?
  • If they were in the same office, pretending not to know each other, how on earth did they keep little Lupe from crying out and running to her mother, giving the cover story away?
  • Were they indeed returned to Mexico, for further questioning the next day?
  • So would that make their official immigration date the day after October 27th…the 28th?
  • What sort of  questioning took place the next day, and are there records?
  • What prompted officials to release them and allow them to continue on their journey?

My heart breaks for the terror they must have experienced. The fear that must have forced Maria and her husband Jose to deny knowing each other, perhaps thinking it might protect the other person–allowing the other spouse and at least one child safe passage if one set were detained or sent back. The fear that they might be sent back, all journey preparations for naught, returned to a war-torn country. The fear that their family might be separated…across a border, in separate countries.

What admiration I have for these two people, who lost everything, faced this fearful situation, and persevered. Persevered to make a new home for their young family, to grow their family with more children, and to instill such a profound sense of family and love among generations of children, grandchildren, great-grandchildren, and now 2nd great-grandchildren. Maria and Jose were always poor here, but they left a very rich legacy.

Lessons Learned

Having missed the final two border entry cards multiple times over the past two years has taught me some valuable lessons.

  • ALWAYS look for records and references to Mexican immigrants under both of their conventional surnames.
  • ALWAYS look for records and reference to Mexican immigrants’ children under any combination of the parents’ dual surnames (all four surnames).
  • ALWAYS pay close attention to, and frequently re-visit, notes written on the back of or in the margins of records.

Sources